Līdzjūtība Nicas upuriem
LELBĀL stāv vienota savā līdzjūtībā ar visiem cietējiem, kam Nicā no rokām
un sirdīm tika izrauti bērniņi, mātes, tēvi, sievas, vīri, vecvecāki, draugi. Viņus
pieminam un par viņiem aizlūdzam. Lūdzam par katru, kas cīnās par
savu dzīvību. Cieš nevainīgie, bez ieročiem sanākušie. Zinām,
šausmīgas sekas nebūs tikai visiem sērojošiem, bet ikkatram, kas ar savām acīm
to redzējuši, ko nevienam, nekad nevajadzētu redzēt. Ko lai sakām
tiem, kas Nicā piedzīvojuši tādas briesmas? Šobrīd,
apzināsimies, ka mums pietrūkst vārdu, kam būtu īstas nozīmes. Bet
mēs varam lūgt, lai Dievs sniedz spēku izturēt. Pēdējā laikā pārāk
bieži esam tādus terrorus redzējuši Dallasā, Orlando, nemaz tik ilgi pirms tam
Parīzē, citur pasaulē. Mēs esam lūguši, lūgsim atkal gan paši, gan
savās draudzēs, lai Dievs stiprina visus cietējus. Lūgsim arī par
tiem, kas mīlestībā viņus aprūpē. Pateiksimies par katru, kas skrēja
iet palīgā un vēl dara visu ko spēj otra labā. Pateiksimies par
neskaitāmiem labiem cilvēkiem, kas sniedz savu plecu, lai otrs varētu raudāt un
raudāt viņu rokās. Kristus ir viņu vidū. Viņš ir tur, kur
mēs neesam. Viņš raud līdz, stāv blakus, mierina -
arī caur mūsu lūgšanām.
Kristū vienota ar jums. + Lauma
LELCA stands united in its grief with all who have so suffered in Nice, as
children, mothers, fathers, wives, husbands, grandparents, and friends were
torn from their hands and hearts. We pray for each who struggles for
their lives. The innocent suffer, they had gathered with no
weapons. We know that there will be horrible consequences not only
for those who are in mourning but for each that has witnessed that which no one
should ever see. What can we say to those in Nice who have
experienced such terror? At this time, let us acknowledge that we
lack for words that would bring any real meaning. Far too often we
have witnessed such atrocities, in Dallas, Orlando, and not that long ago in
Paris, elsewhere. We have prayed, we must pray again - individually
and in our congregations. We must pray God grants them all strength
to endure. Let us pray individually and in all of our congregations,
that God strengthen all those who have so horribly suffered. Let us
pray as well for those that stand with them and lovingly care for one
another. Let us give thanks for each that ran to help and still is
doing all they can to help. Let us thank God for the countless good
people, you offered their shoulders, so that another might cry and cry in their
arms. Christ is in their midst. He is there, where we are
not. He cries and stands with them, He comforts and consoles –
through our prayers as well. May you be gently blessed this day as
so much good must be done to counter so much pain.
Yours in Christ + Lauma
Foto © Tālis Rēdmanis